We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Meray Dil Meray Musafir (Single)

by Streams of Soan

/

about

Faiz Ahmed Faiz shb has penned a beautiful poem on exile -- from getting exiled from ones homeland and perhaps also facing exile from within. The words always strike one deeply.

lyrics

Meray dil meray musafir
hua phir sey hukm sadir
k watan badar hon hum tum

dein gali gali sadain
karein rukh nagar nagar ka
ke suraagh koi paein
kisi yar e nama bar ka

har ik ajnabi sey poochein
jo pata tha apney ghar ka
sar e kooey nashenaayan
hamein din sey raat karna

kabhi iss sey baat karna
kabhi us sey baat karna
tumhein kya kahoon key kya hey
shab e gham buri balaa hey

hamein yeh bhi tha ghaneemat
jo koi shumaar hota
hamein kya bura tha marna
agar eik baar hota

English translation:

My heart, my fellow traveler
It has been decreed again
That you and I be exiled,
go calling out in every street,
turn to every town.
To search for a clue
of a messenger from our Beloved.
To ask every stranger
the way back to our home.

In this town of unfamiliar folk
we drudge the day into the night
Talk to this stranger at times,
to that one at others.

How can I convey to you, my friend
how horrible is a night of lonliness *
It would suffice to me
if there were just some count
I would gladly welcome death
if it were to come but once.

credits

released June 24, 2020
Narration: Shan Ahmed
Picture: Sadiqgarh Palace (2018) - taken by me.
Composition & Production: Hasan Abbas

license

all rights reserved

tags

about

Streams of Soan Islamabad, Pakistan

Making music you can't dance to. (yet)

contact / help

Contact Streams of Soan

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Streams of Soan, you may also like: